Olá!
Antes de tudo, um aviso. Estou meio ausente pois estou viajando e ter tempo livre e internet, simultaneamente, é meio complicado. Mas também não está tendo muitas notícias, caso contrário, farei de tudo para postar.
Essa é a letra e tradução da musica do PV. Quem cantou e compôs foi Noam Kaniel, um cantor israelita (que cantou e compôs a música tema de vários outros desenhos) e por isso tem esse "sotaque" diferente. Mesma coisa que a outra música: só tradução, literal. Sem adaptação.
Letra
Tell me now, pretty baby
You could never stop unaware
Too gone, for don’t you get it now?
Do you know that I’m feeling down?
Every love went through your head
Giving love turned bad
Maybe love can soothe your pains
Making up, make it better
Up Ladybug, never doubt, ‘til we find one way, forever
Up Ladybug, got a goal, we’ll be fine some day, together
Did you know it couldn’t be enough?
‘Cause I need what’s stolen away
Taking all that to a better love
When you need it all the way
When you’re going through your head
Giving love turned bad
And a love can steal your pains
Making up, make it better
Up Ladybug, never doubt, ‘til we find one way, forever
Up Ladybug, got a goal, we’ll be fine some day, together
Up Ladybug, never doubt, ‘til we find one way, forever
Up Ladybug, got a goal, we’ll be fine some day, together
Tradução
Me diga agora, garota bonita
Você nunca podereria parar sem saber
Muito ausente, você não entendeu agora?
Você sabe que estou me sentindo triste?
Todo o amor passou por sua cabeça
Dar amor se tornou algo mau
Talvez o amor possa suavizar suas dores
Ao fazer, faça melhor
Sempre em frente Ladybug, nunca duvide, até acharmos uma maneira, para sempre
Sempre em frente Ladybug, consiga um objetivo, ficaremos bem um dia, juntos
Você sabia que não seria o suficiente?
Porque eu preciso do que foi roubado
Levando tudo aquilo para um amor melhor
Quando você precisar disso o caminho todo
Quando você estiver atravessando sua mente
Dar amor se tornou algo mau
E um amor pode roubar suas dores
Ao fazer, faça melhor
Sempre em frente Ladybug, nunca duvide, até acharmos uma maneira, para sempre
Sempre em frente Ladybug, consiga um objetivo, ficaremos bem um dia, juntos
Sempre em frente Ladybug, nunca duvide, até acharmos uma maneira, para sempre
Sempre em frente Ladybug, consiga um objetivo, ficaremos bem um dia, juntos
Edit: Thomas Astruc disse que essa letra foi meio improvisada, "gibberish", não é séria, por isso não faz sentido.
Até!
15:45:00
Xat!
Respeito acima de tudo! E a única Nina verdadeira (eu) é a que tem um bonequinho dourado junto com uma estrela, não confiem tanto em quem se diz postadora, pois pode ser qualquer um. Mas conversem à vontade (dentro dos limites) :3
4 comentários
Eu sei que Thomas disse que foi aleatório, mas eu acho que ele quis dizer algo com essa parte: "Porque eu preciso do que foi roubado"
ResponderExcluirFico pensando: Porque o PV acabou? E porque Felix queria um beijo da Ladybug?
Continuo sem entender essa música...
Esse desenho é tão misterioso... Parece que quanto mais tentamos "investigar", mais misterioso fica.
Afffff... Esse desenho ainda me enlouquece.
Hahaha that's truth ������
ResponderExcluirA tradução "não-literal" para "Giving love turned bad" seria "Dando amor tornou-se mau" ou seja, alguém tornou-se mau ao dar amor, acho. Tenho uma teoria para esse verso. Talvez Gabriel Agreste amasse sua esposa, e, ao "dar amor", sua esposa possa, sei lá, ter feito algo errado ou que ele não tenha gostado, e ele se tornou mau. A teoria está horrível, mas continuarei pensando em uma forma melhor de explicá-la. Se alguém souber explicar de forma melhor, explique.
ResponderExcluirBoa! Conseguiu explicar sim ^.^
ExcluirSe tiver uma sugestão, pergunta, ideia para post, opinião, algo para dizer... Deixe um comentário! Sem palavrões, falta de educação e hate!